英検対策は、あと1日。正答率は、筆記が4/10で、
リスニングが7/8。筆記は、語彙でも内容正誤でもなく
空欄補充。配点は1×6といったところで、少しの失点も
避けたい。
リスニングの調子がいいのは、簡単な問題で失点しない
から。実際、やや難 or 難レベルになると、正答率は50%
くらい。メモも効いているかな。もうすこしスピードを上げた
問題で対策したかったが、それについていく勇気はなし。
新出語句は、transcript が謄本、転写で、vieが競う、
be due out が「時が来て世に出る」で、infusion が注入、
点滴、transfusion が輸血で、deportation が追放、
pliable が曲げやすい、融通が利く、で、leach が「液体を
濾す」、immerse が「液体に浸す」で、immense が広大な。
conjested が混雑してで、transplanted が移植されてか。
どこかで調べたことのある言葉ばかりだが、直前にこういう形で
纏めることになるとは思わなかった。やっぱ語学は反復が重要だね。
どんな問題でも60%取れる準備はしてきたが、合格に必要な
正答率は70%。筆記で躓いたら、リスでカバーして、語彙で
躓いたら、読解でカバーして、と各分野の連携を強化して、総合
力で乗り切る算段。
仏検対策はエクテ。そしてあと2日。正答率は19/25。遺跡の
修復に関するダイアローグなんて知らないよーと言いたくなったが、
点は取れてる。この偶然に満足してしまうと、ディクテの時に困る
ので、しっかりと復習する。
明日もがんばろう。
では。
コメントする